| Язык | Значение |
| Эвенк. | авага [< мо.] К., аваγај [< мо.] Брг дядя (брат отца). |
| Сол. | абā [< мо.] (абá Ив.) отец; абаи [< мо.] батюшка. |
| Эвен. | абагамй- Т иноск. охотиться на медведя; абагат- ч- Ох иметь деда; аба-цап [мн. абацанйл] О л (абага Ох, Ск, абъга [мн. абъганйл] Алл, М, Т) 1) дед (отец отца, матери); 2) Ох дядя (старший брат отца, матери); 3) иноск. «дедушка» (одно из названий медведя). |
| Уд. | абуγа ~ абуγу Хор, Ан обращ. отец, папа; абуγуǯиγа Хор 1) родители; 2) отец с группой лиц (связанных с ним действием или пребыванием). |
| Нан. | анка [<ма.] К-У, апқа б'ӕ — афқа б'ӕ Бк 1) небо; 2) сезон; Бк беда, неприятность. |
| Ма. | абңа [*абуга] (абка — апка Сиб) 1) небо; 2) божество (покровитель мира и всего сущего; сила, управляющая всеми действиями в мире); 3) день; 4) погода; абңај 1) небесный; 2) врожденный, прирожденный; абңај эрин времена года; абцана « абңа+на) небо и земля, целый мир, т. е. весьма много; абңанаңу столько; бог знает сколько; абуҳа ил^а бот. пастушья сумка; абучи [< абі^а + ǯамучи красная мальва, А.] ил^а бот. проскурняк. |
| Чж. | ’á-pùh-hāh[kā]-ì небо; ’á-pùh-hāh[kā] hāh-léh-hāh небо ясное; ’á-pùh hāh[hā] nén[nún]-kiāng небесно-голубой; ’á-рùh-hāh[kā] t‘ūh-lù-wēn небо покрыто облаками. |
| □ | п.-мо. abai голубчик, милый; аЬаγаі почтенный батюшка, монг. ав отец; папа, батюшка; авга ах дядя (по отцу); авга эгч тетка (по отцу); авгай дядя. бур. аба отец; папа, батюшка; абай, абайхан уменьш. устар. обрагц. 1) батюшка; матушка; 2) голубчик, милый, почтенный; абга дядя (брат отца); 2) обращ. почтит, к старшим; абгадай сел. обращ. детск. дяденька; абгай 1) старшая сестра; 2) невестка (жена старшего брата); 3) обращ. почтит, к старшим; абгайхан 1) невестка (жена старшего брата); 2) обращ. почтит, к жене старшего брата;абгарха- гордиться своим положением дяди; абдай мух.-шиб. дядя; абжаа аг. обращ. старшая сестра, лк. аба^а 1) дядя (старший брат отца); 2) двоюродный дядя (сын старшего брата деда по отцу, — если он, сын, старше отца говорящего); 3) двоюродный дед (родной дядя отца); 4) престарелый в роде. кор. абачжи ~ абэчжи, абани ~ абани, абаним ~ абоним, аби, абэм, аба отец; аппа папа. X.: ма. абу^а илҳа ср. кит. шӱцйхуā ĀЖӔ название цветка (досл. хорошая погода + цве_-ток); ма. абучи илҳа ср. кит. тянькӱйхуа 55« название цветка (досл. небо + мальва + цветок). (П. 56: мо. аЬаγа < *abaka? лк. абада < *abaqä). |